Is being 不错 a losing strategy? 团队最好由恐惧领导吗？卑鄙的老板会更有效吗？ PMP詹妮弗·布里奇（Jennifer Bridges）质疑这句话的传统智慧，”好家伙排在最后”并发现它缺乏真理 领导团队 或促进您的事业。
In Review – 为什么“好家伙完成最后” Is Wrong
Jennifer asked if her viewers really believed that 不错 guys finish last. If it’是的，那么您尊敬的导师，教练和顾问是卑鄙的人吗？可能不会。
Before she dismantled the argument about 不错 guys, Jennifer looked back to the origin of the phrase. It likely stems from the mid-1940s and an old baseball saying, “Nice guys don’t win pennants.” That saying came about because of the old Giants and Dodgers baseball rivalry, where they thought one had to be mean to win.
The phrase has since transformed and expanded beyond the baseball diamond. Supposedly, 不错 guys are people pleasers, weak and flexible to a fault. Nice guys can be perceived as those who are trying to make people happy, rather than work towards the shared goal of driving and 执行一个项目 to a successful end. They try to fit in, often 通过 avoiding tough decisions or making bad ones. Because of these shortcomings, some say that 不错 guys finish last.
Nice people are pleasant in their manner, good-natured and kind. They are not weak, fragile, indecisive or unsuccessful. Nice is not a bad trait; you can be 不错 and still be strong, confident and courageous.
Being 不错 doesn’t mean one lacks the ability to say no, be assertive or make tough decisions, all of which are essential for leading a successful project. It just means that you’re not a jerk about it, like many 坏老板 在那里。
So, if 不错 guys aren’t suckers, are they leaders who can 成功管理一个项目？是的，因为事实是，成功是人才，技能，行为和行动的结合。
詹妮弗（Jennifer）注意到她读过的一篇文章 福布斯 that argued it was bad career advice to suggest that 不错 guys finish last. Being 不错 doesn’t slow a person down as if success was a race. Business is not about winning a race; it’s about 团队合作 and getting everyone across the line. To that effort, 不错ness is an investment that pays off as no one makes it alone. At some point, you’ll need support, too. Give it and take it.
专家提示： If “seduction is always more effective than coercion,” as political scientist Joseph Nye suggested, then being 不错 can be a tool for leadership and even 解决冲突，这是运行成功项目的重要组成部分。好人知道 软实力谈判，如果不这样做，也应该这样做。
今天我们’在谈论为什么“好家伙最后完成” is wrong. Well, some people who are 领导团队 struggle with: Are they being too 不错? Or are they being too mean?
但是，如果我们看一些我们最欣赏的导师，教练，顾问，他们’re 不错. And I would submit that sometimes people who use this phrase sometimes use it as an excuse because they do feel like they’re 不错 and they finish last. 但是让 me show you where this concept is wrong.
好吧，首先，这甚至起源于哪里？它没有’确实起源于商业。它’认为可能是在1946年，它在棒球比赛中首次被提及。这句话是，“Nice guys don’t win pennants.”这是关于在棒球排名中排名最后的。与巨人有关’ and Dodgers’ rivalry.
So what does this mean today? Well, today, it infers that 不错 guys are people-pleasers, they’在故障时灵活应变，他们’变得软弱无力，他们试图使人们高兴，并试图适应。因此，往往会让他们避免做出艰难的决定而做出糟糕的决定。
但是让’看这个词“nice” really is. It’态度宜人，节俭，友善。它’s not weak, fragile, indecisive, or unsuccessful. You can be 不错 and be strong, confident, courageous, and have the ability to say no, be assertive, make tough decisions, and make good ones. It can also mean you are and can be successful.
当我们考虑首先完成，成功并获胜时，’s not really about being 不错 or mean. It takes talent. It takes skills, behaviors, and certain actions.